# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) in Galician
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 11:09:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: gl_ES\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Development (trunk)\n"

#: inc/admin.php:1405 inc/admin.php:1411 inc/admin.php:1418
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
msgstr "Algunhas orixes de js non cargarán ata que se faga scroll ou se mova el rato"

#: inc/admin.php:1404 inc/admin.php:1410 inc/admin.php:1417
msgid "Delay Js"
msgstr "Aprazar Js"

#: inc/admin.php:1049
msgid "WP Fastest Cache Options"
msgstr "Opcións de WP Fastest Cache"

#: inc/admin.php:1925 templates/exclude.php:114
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
msgstr "ten parámetros de ID de clic de Yandex"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"

#: inc/admin.php:1703
msgid "Clearing Specific Pages"
msgstr "Baleirar páxinas específicas"

#: templates/toolbar_settings.php:71
msgid "Save"
msgstr "Gardar"

#: templates/toolbar_settings.php:68
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/toolbar_settings.php:20
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Axustes da barra de ferramentas"

#: inc/admin-toolbar.php:74 inc/admin-toolbar.php:106
msgid "Clear Cache of All Sites"
msgstr "Vaciar a caché de todos os sitios"

#: wpFastestCache.php:407
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Axustes</a>"

#: inc/column.php:15
msgid "Clear Cache"
msgstr "Baleirar a caché"

#: inc/admin.php:1317 inc/admin.php:1323 inc/admin.php:1330
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
msgstr "Eliminar os recursos JavaScript que bloquean os procesos"

#: inc/admin.php:450 inc/admin.php:453
msgid "Options have been saved"
msgstr "As opcións foron gardadas"

#: inc/admin.php:1871
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: inc/admin.php:1866
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: inc/admin.php:1860
msgid "Please don't delete the free version. Premium version works with the free version."
msgstr "Por favor, no borres a versión gratuíta. A versión premium funciona coa versión gratuíta."

#: inc/admin.php:1859
msgid "Get It Now!"
msgstr "Consíguea agora!"

#: inc/admin.php:1853
msgid "You can download and update the premium when you want if you paid."
msgstr "Podes descargar e actualizar á versión premium cando queiras se pagaches."

#: inc/admin.php:1850
msgid "Download & Update"
msgstr "Descargar e actualizar"

#: inc/admin.php:1838
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"

#: inc/admin.php:1827
msgid "Purchased"
msgstr "Comprada"

#: inc/admin.php:1823
msgid "The download button will be available after paid. You can buy the premium version now."
msgstr "O botón de descarga estará dispoñible despois do pago. Podes comprar a versión premium agora."

#: inc/admin.php:1822
msgid "Just"
msgstr "Só"

#: inc/admin.php:1810
msgid "You need to pay before downloading the premium version."
msgstr "Tes que pagar antes de descargar a versión premium."

#: inc/admin.php:1807
msgid "Checkout"
msgstr "Pagar"

#: inc/admin.php:1793
msgid "New Features"
msgstr "Novas características"

#: inc/admin.php:1787
msgid "In the premium version there are some new features which speed up the sites more."
msgstr "Na versión premium hai algunhas novas características que dan máis velocidade aos sitios."

#: inc/admin.php:1784
msgid "Discover Features"
msgstr "Descubre as características"

#: inc/admin.php:1926 templates/exclude.php:115
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
msgstr "ten artigos de WooCommerce no carriño"

#: inc/admin.php:1924 templates/exclude.php:113
msgid "has Google Analytics Parameters"
msgstr "ten parámetros de Google Analytics"

#: inc/admin.php:1914 templates/exclude.php:100
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: templates/timeout.php:189
msgid "Server Time"
msgstr "Hora do servidor"

#: templates/timeout.php:169
msgid "delete the files"
msgstr "borrar os arquivos"

#: inc/admin.php:1600 inc/admin.php:1919 templates/exclude.php:106
#: templates/timeout.php:99
msgid "Contains"
msgstr "Contén"

#: inc/admin.php:1601 inc/admin.php:1920 templates/exclude.php:107
#: templates/timeout.php:98
msgid "Is Equal To"
msgstr "é igual a"

#: inc/admin.php:1599 inc/admin.php:1918 templates/exclude.php:105
#: templates/timeout.php:97
msgid "Starts With"
msgstr "Comeza con"

#: inc/admin.php:1598 inc/admin.php:1911 templates/exclude.php:95
#: templates/timeout.php:96
msgid "Home Page"
msgstr "Páxina de inicio"

#: inc/admin.php:1597 templates/timeout.php:95
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: templates/exclude.php:66
msgid "Exclude Page Wizard"
msgstr "Asistente para excluír páxinas"

#: templates/timeout.php:124
msgid "Then"
msgstr "Entón"

#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
msgid "If REQUEST_URI"
msgstr "Se REQUEST_URI"

#: templates/timeout.php:68
msgid "Cache Timeout Wizard"
msgstr "Asistente do tempo límite da caché"

#: templates/lazy_load.php:9
msgid "Lazy Load Settings"
msgstr "Asistente de carga diferida"

#: templates/nginx_gzip.php:9
msgid "Enable Gzip"
msgstr "Activar Gzip"

#: templates/update_now.php:9
msgid "Please Update"
msgstr "Por favor, actualiza"

#: templates/update_success.php:9
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: templates/disable_wp_cron.php:20
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: inc/admin.php:1635 inc/admin.php:1707 inc/admin.php:1947 inc/admin.php:1964
#: inc/admin.php:1983 inc/admin.php:2001 inc/admin.php:2021
msgid "Add New Rule"
msgstr "Engadir unha nova regra"

#: inc/admin-toolbar.php:98 inc/admin.php:1569
msgid "Delete Cache and Minified CSS/JS"
msgstr "Borrar a caché e minimizar CSS/JS"

#: inc/admin.php:1501 inc/admin.php:2190 inc/admin.php:2390
msgid "Only available in Premium version"
msgstr "Só dispoñible na versión premium"

#: templates/timeout.php:141
msgid "Choose One"
msgstr "Elixe un"

#: inc/admin.php:1574
msgid "All cache files will be removed as well"
msgstr "Tamén se eliminarán todos os arquivos da caché"

#: inc/admin.php:1573
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
msgstr "Se modificas calquera arquivo CSS, tes que borrar os arquivos CSS minimizados"

#: inc/admin.php:1561 inc/admin.php:1575 inc/admin.php:1576
msgid "Target folder"
msgstr "Carpeta de destino"

#: inc/admin.php:1560
msgid "You can delete all cache files"
msgstr "Podes borrar todos os arquivos da caché"

#: inc/admin.php:1060
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"

#: inc/admin.php:1058
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimización de imaxes"

#: inc/admin-toolbar.php:115 inc/admin.php:1055
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"

#: inc/admin.php:2163
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Limpeza da base de datos"

#: inc/admin.php:2054
msgid "CDN Settings"
msgstr "Axustes da CDN"

#: inc/admin.php:2017
msgid "Exclude JS"
msgstr "Excluír JS"

#: inc/admin.php:1997
msgid "Exclude CSS"
msgstr "Excluír CSS"

#: inc/admin.php:1979
msgid "Exclude Cookies"
msgstr "Excluír cookies"

#: inc/admin.php:1960
msgid "Exclude User-Agents"
msgstr "Excluír axentes de usuario"

#: inc/admin.php:1943
msgid "Exclude Pages"
msgstr "Excluír páxinas"

#: inc/admin.php:1760
msgid "Optimize Image Tool"
msgstr "Ferramenta de optimización de imaxes"

#: inc/admin.php:1590
msgid "Timeout Rules"
msgstr "Regras de tempo límite"

#: inc/admin-toolbar.php:86 inc/admin.php:1056 inc/admin.php:1548
msgid "Delete Cache"
msgstr "Borrar a caché"

#: inc/admin.php:1508
msgid "Cache Statistics"
msgstr "Estatísticas da caché"

#: templates/updatepost.php:53
msgid "Clear Cache of Post / Page"
msgstr "Baleirar a caché de entradas / páxinas"

#: templates/updatepost.php:29
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
msgstr "Que queres que ocorra despois de actualizar unha entrada ou unha páxina?"

#: templates/newpost.php:58
msgid "Clear Cache of Pagination"
msgstr "Baleirar a caché de paxinación"

#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
msgid "Clear Cache of Post Tags"
msgstr "Baleirar a caché de etiquetas de entradas"

#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
msgid "Clear Cache of Post Categories"
msgstr "Baleirar a caché de categorías de entradas"

#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
msgid "Clear Cache of Homepage"
msgstr "Baleirar a caché da páxina de inicio"

#: inc/admin-toolbar.php:91 inc/admin.php:1556 templates/newpost.php:51
#: templates/updatepost.php:49
msgid "Clear All Cache"
msgstr "Baleirar toda a caché"

#: templates/newpost.php:29
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
msgstr "Que queres que ocorra despois de publicar a nova entrada?"

#: templates/newpost.php:68 templates/preload.php:115
#: templates/updatepost.php:64
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: templates/preload.php:101
msgid "Restart After Completed"
msgstr "Reiniciar despois de completado"

#: templates/preload.php:96
msgid "pages per minute"
msgstr "páxinas por minuto"

#: templates/preload.php:70
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Taxonomías personalizadas"

#: templates/preload.php:65
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de contido personalizado"

#: inc/admin.php:1917 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:60
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"

#: inc/admin.php:1913 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:56
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: inc/admin.php:1916 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:52
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"

#: inc/admin.php:1912 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:48
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: inc/admin.php:1915 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:44
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: templates/preload.php:40
msgid "Homepage"
msgstr "Páxina de inicio"

#: inc/admin.php:1264 inc/admin.php:1272 inc/admin.php:1278 inc/admin.php:1284
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
msgstr "Reducir as solicitudes HTTP mediante arquivos JS combinados"

#: inc/admin.php:1372 inc/admin.php:1386 inc/admin.php:1393
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
msgstr "Cargar as imaxes e iframes cando entren na visualización dos navegadores"

#: inc/admin.php:1343 inc/admin.php:1349 inc/admin.php:1356
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
msgstr "Cargar as fontes de Google de forma asíncrona"

#: inc/admin.php:1342 inc/admin.php:1348 inc/admin.php:1355
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes de Google"

#: inc/admin.php:1316 inc/admin.php:1322 inc/admin.php:1329
msgid "Render Blocking Js"
msgstr "Bloqueo do procesado de JS"

#: inc/admin.php:1308
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
msgstr "Podes eliminar os emojis integrados en CSS e o arquivo «wp-emoji-release.min.js»"

#: inc/admin.php:1307
msgid "Disable Emojis"
msgstr "Desactivar os emojis"

#: inc/admin.php:1302
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
msgstr "Reducir o tempo de carga da páxina para os visitantes repetitivos"

#: inc/admin.php:1301
msgid "Browser Caching"
msgstr "Caché do navegador"

#: inc/admin.php:1290
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
msgstr "Reducir o tamaño dos arquivos enviados polo teu servidor"

#: inc/admin.php:1289
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

#: inc/admin.php:1270 inc/admin.php:1277 inc/admin.php:1283
msgid "Combine Js Plus"
msgstr "Combine Js Plus"

#: inc/admin.php:1263
msgid "Combine Js"
msgstr "Combinar JS"

#: inc/admin.php:1247 inc/admin.php:1252 inc/admin.php:1258
msgid "You can decrease the size of js files"
msgstr "Podes reducir o tamaño dos arquivos JS"

#: inc/admin.php:1246 inc/admin.php:1251 inc/admin.php:1257
msgid "Minify Js"
msgstr "Minimizar JS"

#: inc/admin.php:1239
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
msgstr "Reducir as solicitudes HTTP mediante arquivos JS combinados"

#: inc/admin.php:1238
msgid "Combine Css"
msgstr "Combinar CSS"

#: inc/admin.php:1227 inc/admin.php:1232
msgid "More powerful minify css"
msgstr "Minimización CSS máis potente"

#: inc/admin.php:1226 inc/admin.php:1231
msgid "Minify Css Plus"
msgstr "Minify Css Plus"

#: inc/admin.php:1218
msgid "You can decrease the size of css files"
msgstr "Podes reducir o tamaño dos arquivos CSS"

#: inc/admin.php:1217
msgid "Minify Css"
msgstr "Minimizar CSS"

#: inc/admin.php:1205 inc/admin.php:1210
msgid "More powerful minify html"
msgstr "Minimización HTML máis potente"

#: inc/admin.php:1204 inc/admin.php:1209
msgid "Minify HTML Plus"
msgstr "Minify HTML Plus"

#: inc/admin.php:1198
msgid "You can decrease the size of page"
msgstr "Podes reducir o tamaño da páxina"

#: inc/admin.php:1197
msgid "Minify HTML"
msgstr "Minimizar HTML"

#: inc/admin.php:1189
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
msgstr "Baleirar os arquivos da caché cando se actualiza unha entrada ou páxina"

#: inc/admin.php:1188 templates/updatepost.php:18
msgid "Update Post"
msgstr "Actualizar a entrada"

#: inc/admin.php:1182
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
msgstr "Baleirar os arquivos da caché cando se publica unha entrada ou páxina"

#: inc/admin.php:1181 templates/newpost.php:18
msgid "New Post"
msgstr "Nova entrada"

#: inc/admin.php:1149 inc/admin.php:1175
msgid "Create cache for mobile theme"
msgstr "Crear a caché para o tema para móbiles"

#: inc/admin.php:1148 inc/admin.php:1174
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Tema para móbiles"

#: inc/admin.php:1143
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
msgstr "Non mostrar a versión de escritorio da caché nos dispositivos móbiles"

#: inc/admin.php:1142
msgid "Mobile"
msgstr "Móbil"

#: inc/admin.php:1138
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
msgstr "Non mostrar a versión da caché para usuarios conectados"

#: inc/admin.php:1137
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Usuarios conectados"

#: inc/admin.php:1128
msgid "Create the cache of all the site automatically"
msgstr "Crear automaticamente a caché de todo o sitio"

#: inc/admin.php:1127 templates/preload.php:27
msgid "Preload"
msgstr "Precargar"

#: inc/admin.php:1099 inc/admin.php:1105 inc/admin.php:1112 inc/admin.php:1119
msgid "Reduce the number of SQL queries"
msgstr "Reducir o número de consultas SQL"

#: inc/admin.php:1098 inc/admin.php:1104 inc/admin.php:1111 inc/admin.php:1118
msgid "Widget Cache"
msgstr "Widget de caché"

#: inc/admin.php:1089
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: inc/admin.php:1088
msgid "Cache System"
msgstr "Sistema de caché"

#: wpFastestCache.php:2208
msgid "Once Every 15 Days"
msgstr "Unha vez cada 15 días"

#: wpFastestCache.php:2196
msgid "Once Every 7 Days"
msgstr "Unha vez cada 7 días"

#: wpFastestCache.php:2190
msgid "Once Every 3 Days"
msgstr "Unha vez cada 3 días"

#: wpFastestCache.php:2178
msgid "Once Every 10 Hours"
msgstr "Unha vez cada 10 horas"

#: wpFastestCache.php:2172
msgid "Once Every 9 Hours"
msgstr "Unha vez cada 9 horas"

#: wpFastestCache.php:2166
msgid "Once Every 8 Hours"
msgstr "Unha vez cada 8 horas"

#: wpFastestCache.php:2160
msgid "Once Every 7 Hours"
msgstr "Unha vez cada 7 horas"

#: wpFastestCache.php:2148
msgid "Once Every 5 Hours"
msgstr "Unha vez cada 5 horas"

#: wpFastestCache.php:2142
msgid "Once Every 4 Hours"
msgstr "Unha vez cada 4 horas"

#: wpFastestCache.php:2136
msgid "Once Every 3 Hours"
msgstr "Unha vez cada 3 horas"

#: wpFastestCache.php:2130
msgid "Once Every 2 Hours"
msgstr "Unha vez cada 2 horas"

#: wpFastestCache.php:2202
msgid "Once Every 10 Days"
msgstr "Unha vez cada 10 días"

#. Author of the plugin
msgid "Emre Vona"
msgstr "Emre Vona"

#. Description of the plugin
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
msgstr "O sistema WP Caché máis simple e rápido"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WP Fastest Cache"
msgstr "WP Fastest Cache"

#: wpFastestCache.php:2220
msgid "Once a Year"
msgstr "Unha vez ao ano"

#: wpFastestCache.php:2214
msgid "Once a Month"
msgstr "Unha vez ao mes"

#: wpFastestCache.php:2184
msgid "Once a Day"
msgstr "Unha vez ao día"

#: wpFastestCache.php:2154
msgid "Once Every 6 Hours"
msgstr "Unha vez cada 6 horas"

#: wpFastestCache.php:2124
msgid "Once an Hour"
msgstr "Unha vez á hora"

#: wpFastestCache.php:2118
msgid "Twice an Hour"
msgstr "Dúas veces á hora"

#: wpFastestCache.php:2112
msgid "Once Every 15 Minutes"
msgstr "Unha vez cada 15 minutos"

#: wpFastestCache.php:2106
msgid "Once Every 5 Minutes"
msgstr "Unha vez cada 5 minutos"

#: wpFastestCache.php:2100
msgid "Once Every 1 Minute"
msgstr "Unha vez cada 1 minuto"